Рождественский Альзас

Рождественский Альзас

Альзас – восхитительный уютно-домашний регион, принадлежащий современной Франции.

АльзасAlsace (произносится «Альзас»),Elsass или Elsaß) — на северо-востоке, граничащий с Германией и Швейцарией. Столицей Альзаса является Страсбург, второй город по величине — Мюлуз (супрефектура Верхнего Рейна), третий — Кольмар (префектура Верхнего Рейна).

Если Вы хотите тихо, по-домашнему встретить Рождество и Новый Год, то Вам непременно следует посетить этот чудесный регион, проникнутый и немецким национальным Духом, и французским национальным Духом!

Сколько всяких удивительных вещей, старинный и древних хранят в себе земли Альзаса. Высоко в небе или чуть пониже, на крышах домов, Вас встретят очень красивые, благородные птицы аисты. Аист – символ Альзаса. Сувениры с изображением аистов очень популярны в этих краях. Вы встретите аистов в виде мягких игрушек, статуэток, вышивок, гравировок, магнитов и даже пряников. Аисты украшают открытки, календари, тарелочки, кружки, формы для выпечки, бокалы, вазочки, разделочные доски, блюда, салфеточки, подушки, прочий текстиль. Аисты символизируют счастье и верность. До сих пор повсеместно сохраняется вера в то, что если на доме аисты обустроили своё гнездо, то это принесёт в дом счастье. К тому же, как всем известно, аисты приносят детей. Это поверье укоренилось в культуре очень многих народов. По альзасскому обычаю у детей было принято класть на окно кусочек сахара, чтобы привлечь аиста с драгоценным узелком в клюве и получить таким образом долгожданного братика или сестричку.

В Альзасе всё проникнуто Духом Дома, Духом Семьи!

Аист даже угостит Вас восхитительным альзасским шоколадом. Он будет сопровождать Dас на пути «Die Schokoladenstrasse Elsass» (Шоколадный путь Альзаса). Шоколад восхитителен и разнообразен как по вкусовым качествам, так и по внешнему виду: от вылитых фигурок из книги любви «Камасутры» до милых аистят и зайчиков, покрытых всевозможными глазурями. Если Dы хотите узнать les Secrets du Chocolat, загляните сюда: www.museeduchocolat.com

Пища в Альзасе очень сытная и вкусная! Кухня Альзаса представляет собой классический образец пограничной гастрономии, в которой тесно переплелись французские и немецкие кулинарные особенности и традиции.

Обязательно отпробуйте choucroute a I’alsacienne – шукрут (кислая капуста с картошечкой со множеством всяких разных сосисочек, колбасочек и разнообразного вида мяса), flammekueche – луковый пирог, baeckeoffe(бекеоффе) — фирменное альзасское блюдо (это тушеное ассорти из нескольких сортов мяса: свинины, говядины, гусятины с овощами), обязательно полакомьтесь альзасским яблочным пирогом и, конечно же, Kougelhopf (Kouglof) гугельхупфами или кугельхопфами, что в переводе означает ванильные бабы. Вот такие они чудесные! И по вкусу напоминают наши пасхальные куличи. А как же не полакомиться рождественскими пряниками прямо из пряничного домика.

В столице медовой коврижки, альзасском городке Gertwiller (Гертвиллер), есть музей пряников (Musée du pain d’épices et de l’art populaire alsacien), в коллекции которого есть такие ценные экспонаты, как деревянная форма для пряников 1650 года (изображает царя Давида, играющего на арфе), а также свыше 700 форм XVIII-XIX вв. для выпечки печенья и гугельхупфов. Музей расположен в здании фирмы Lips, одного из старейших производителей пряников и печенья в Альзасе. Это очаровательный, в полном смысле слова, пряничный домик постройки 1756 года. Вкусный и лакомый домик на вид. Он так и просится на язычок, чтобы его попробовали и сказали, как он невообразимо ароматен и сладок!

По преданию пряники в Альзасе появились уже в 1453 году. Впервые их отведали монахи-цистерцианцы по случаю Рождества.

Торговля пряниками в начале XX века, рисунок Анси.

Рождественские альзасские пряники (pain d’épices) очень часто продаются в жестяных коробочках в виде фахверковых домиков. Обязательно купите их и попробуйте! А если Вы купите жестяную коробочку с музыкой, в которой хранятся рождественские пряники, то получите незабываемое удовольствие, когда будете попивать с ними чаёк!

Пряники бывают в виде аистов, домиков, альзасских девушек в традиционном народном костюме, дедов морозов, Святых Николаев с епископским посохом и в высокой шапке (митре), а также симпатичных рождественских человечков (bonhommes de pain d’épices) с глазками-изюминками и пуговичками на животе.

А как пройти мимо альзасских mannele, которые в начале декабря появляются на всех рождественских базарах Франции и Германии. Менеле mannele/Männele/Maennele/Manalas de Saint-Nicolas) — сдобные булочки в форме человечков, подаваемые обычно с горячим шоколадом. Ими принято угощаться на 6 декабря, в день св. Николая, в день Николы зимнего (по нашему это 19 декабря). Французское название этих «человечков» — bonshommes или bonhommes (так их кличут в других регионах Франции) или bredele (также bredela или bredle) — рождественское печенье из пряничного теста. Бредели бывают самых разных форм (звездочки, забавные человечки, сердечки, ёлочки и т.д.) и с различными добавками: анисом, миндалем, шоколадом, корицей, апельсиновыми корочками, мёдом, различными пряностями и орешками. Полностью название этих коврижек звучит как Winachtsbredele, что переводится как «рождественские кексики/коврижки/хлебцы» (Bredele — сокращенная форма от немецкого слова «хлеб», brot). Формы для выпечки этого традиционного печенья появились уже в XIV веке. Рецепты теста для бределей разнообразны и передаются в альзасских семьях из поколения в поколение. Это печенье хранится в потрясающих жестяных коробочках с изображением всевозможных альзасских символов: аистов, альзасских девочек-пастушек с гусиками, альзасских уютных домиков, гугельхупфов и т.д. Такие коробочки, наполненные ароматным печеньем, приводят наши Души в состояние тихого умиления и тихой радости от милых бытовых безделиц, что и наполняет, как ни странно, нашу жизнь смыслом.

На Рождество по альзасской традиции также принято печь особую разновидность бределей, так называемые шпрингерле или спрэнжерли (sprengerle или springerle) — «печатные» анисовые печенья или пирожные, чаще всего разной геометрической формы или в форме сердца. Эта рождественская традиция существует в Альзасе (а также в южной Германии и некоторых частях Швейцарии) примерно с XV века, когда для создания на тесте определенного рельефа стали использоваться разнообразные деревянные формочки для оттиска, украшенные резными рисунками по различным мотивам, связанным с повседневной деревенской жизнью, библейскими сюжетами, важными историческими событиями и достопримечательностями, а также символами любви, долголетия, плодородия.

И обязательно попейте горячего глювайна на рождественском базаре с пряником, бредселем, бределем или шпрингерле! Вы ощутите нечто незабываемое и захотите возвращаться в эти места снова и снова! А к рождественскому и новогоднему столу прикупите рождественское поленце, чтобы проникнуться и пропитаться Духом французских традиций!

Открытки – это нечто особенное в Альзасе! На этой открытке изображена девочка в колоритном народном альзасском костюме. Интересно, что она готовит? Печенюшки или что-то такое, название чего мы не знаем?..

Анси (Ганзи) (Hansi) — псевдоним альзасского художника по имени Jean-Jacques Waltz (Жан-Жак Вальц) (1873-1951), родившегося и умершего в Кольмаре. Анси был ярким сатирическим иллюстратором, карикатуристом и бытописателем, героем обеих мировых войн, патриотом Франции. Псевдоним Анси Hansi — это просто сокращение онемеченного варианта его имени, Hans + I (от Iakob). Рисунки Анси Вы можете увидеть на сайтах: parfumambiance.com и regionalsace.site.voila.fr

Сегодня рисунки «дядюшки Анси» считаются квинтэссенцией альзасского фольклора, книги с репродукциями его работ растиражированы в огромных количествах, кругом продаются открытки с его рисунками, керамические изделия и прочие предметы быта, украшенные его иллюстрациями: идиллическими сельскими пейзажами и жанровыми сценками. Рисунки Анси, для которых характерна мельчайшая проработка деталей, сегодня в обилии встречаются на альзасских тарелках, салфетках, коробках с печеньем и т.д. Загляните вот сюда: www.routard.com и regionalsace.site.voila.fr

Kaysersberg (Кайзерсберг), Ribeauville (Рибовиль) Turckheim (Тюркэйм), Munster (Мюнстер), Riquewihr (Риквир) — очень Душевные городки. Все они очень хорошо сохранились и имеют множество достопримечательностей.

В Риквире огромное количество исторических памятников. Город окружен крепостными стенами, а центр его сделан полностью пешеходным. Великолепно сохранились старинные дома, колоннады, колодцы, галереи и дворики. Воровская башня (La Tour des Voleurs). В городе множество интересных музеев: Дольдерский музей (Le musee des Dolder), музей истории альзасской почты, музей дилижанcов. В Риквире существует потрясающий магазинчик “La Legende des Sorcieres”, в котором продаётся огромное количество феечек, эльфиков, тролльчиков, ведьмочек, бабок-ёжек! Покупая ёжку, Вы можете дать ей то имя, которое Вам придётся по Душе и его напишут на красивой бумажке, чтобы Вы запомнили. Загляните сюда: www.lalegendedessorcieres.com и перед Вами откроется огромный неизведанный мир волшебства.

Свое название городок Рибовиль получил благодаря проживавшему там могущественному роду Рибопьеров. Множество старинных зданий, ратуша XVIII в., колокольня XIII в. с красивыми часами, монастырская церковь 1473 г. в стиле поздней готики сохранились в Рибовиле.

В Тюркэйм до сих пор сохранились треугольные стены с тремя воротами. Множество старинных домов и колоннад. Пешеходная тропа на виноградники.

Гулять по ним в Рождественское время одно удовольствие! Маленькие уютные домики, узенькие улочки, ухоженные и вычищенные, вызывают ощущение теплоты и трогательности. А как все они изысканно и искусно украшены всевозможными мерцающими огоньками, фанерными пропиловками, изображающими и зарисовки из жизни гномиков, и сцены на христианские темы в канун Рождества. Например, в Тюркейме выставляется плоская, подсвеченная множеством огоньков, огромная пластина, на которой изображены всевозможные сценки на тему четырёх адвентов. И каждый день в течение 24 дней перед Рождеством окошечки в каждом из квадратиков открываются… Волшебство, загадочность, таинственность разлиты в воздухе в зимнее время. Фантазии жителей этих мест очень разнообразны, и они находят своё воплощение в различных формах и жанрах.

В Мюнстере очень советую посетить Вам магазинчик “Boutique de L’artisan M.Boetzle”. Каких только чудесных вещих для дома Вы там не обнаружите, созданных из различных пород деревьев: и настенные часы, и вешалочки для полотенец, и всевозможные полочки и ящички и детские игрушки и множество всего другого. Вам необходимо увидеть это своими глазами. Многие вещицы расписаны, некоторые инкрустированы. Вдохновение посетило однажды создателей этих чудесных творений и не покидает их… И дай Бог, чтобы это вдохновение пребывало в них всегда!

Преемственность и сохранение традиций, почитание своих корней и истоков значительно отличает этот регион от нашей страны.

Обязательно взберитесь на какой-нибудь холм и полазайте по стенам разрушенной крепости, чтобы проникнуться Духом времени ушедших эпох.

Вы знаете, от какого слова происходит слово саботаж? Да, да, именно от слова сабо. Стуча сабо – деревянными башмаками, выражали своё недовольство работники, которых не устраивали условия, выдвинутые работодателями. Вы можете посетить магазинчик прямо на производстве, где изготавливаются сабо. “La saboterie des lacs”. Он находится в городочке Gerardmer. Если Вы посетите это местечко, то привезёте себе и своим близким очень милые сувениры, которые всегда будут звать Вас в путь. Наденьте и бегите.

Вашим детям очень увлекательно будет посетить ферму или музей, как её ещё называют “Musee de la Grange aux Oiseaux”, которая находится в Anould. В этом музее вы познакомитесь с огромным количеством видов разнообразных обитателей природного мира Альзаса.

А в чудесном городке Marmoutier (Мармутье) живёт скульптор PoterieClaudeErnenwein, который создаёт из глины маленьких гномиков и больших гномов и не только их. Созданные им гномы живут в разных странах мира у разных людей: домах, в садах, парках, огородах. В 2005 г. была издана красочная книга на французском языке “LesNainsdeJardin: nousvoici, nousvoila”, в которой повествуется история создания производства, представлены легенды о гномах, рассказано о регионах их распространения. Мы заехали в гости к скульптору и посмотрели его маленькое производство. Гномики, приобретённые у него в мастерской, так и живут по сей день в наших домах в России.

Страсбург – столица Альзаса. Ошеломляющее впечатление вызывает кафедральный собор, построенный в готическом стиле. Дух Страсбурга особенно проявляется весной, когда в природе всё распускается и расцветает. Зимой он спит. Страсбург очень отличается от маленьких уютных альзасских городков. Столица проникнута официальностью, деловитостью, что не притягательно после миниатюрных волшебных пряничных домиков и улочек. Но если покружить по Страсбургу три-четыре-пять дней, то начинаешь чувствовать вкус этого города и ощущать его самобытность и его особенности.

Регион Voges (Вогез), который граничит с Альзасом, не отличается такими чудесами, как Альзас. Но его горный ландшафт притягателен по-своему.

Возможно, Вы хотели узнать побольше о достопримечательностях, исторических фактах или каких-нибудь пикантных новостях этого региона. Безусловно, они есть, но это не так сложно сделать, открыв путеводители или информационные странички на сайтах, посвящённых Альзасу. Но углубившись в экономику, политику, Вы пропустите мимо себя то самое особенное, что живёт в Альзасе, его Дух, Дух домашнего уюта, Дух домашнего очага, Дух каждодневных бытовых мелочей, а именно он завораживает и притягивает в этот регион вновь и вновь…

Метки , , , , , , , , . Закладка постоянная ссылка.

Возможность комментирования заблокирована.